Yeshua is Yehovah

The Hebrew Name of our God



What is The Name of God? IAM, LORD, Lord, Jehovah, Yahweh, Yehovah - which one is right?

Looking at the 'preface' at the beginning of the 'NIV' Bible (a few pages before the Book of Genesis), you will find a paragraph on God's holy Name. In our English Bibles, in the Old Testament, he is referred to as 'LORD'. This is an English translation of Hebrew Name 'YHWH'.

In the Hebrew we do not see the word LORD - we see 'YHWH' also known as the 'Tetragrammaton' which is God's holy Name.

Written Hebrew had no vowels - 'neqqudot' (vowel marks) were added later to make the text readable.

Yehovah, God's Hebrew Name was so special you were forbidden from saying it, so God was referred to as 'The Name' (in Hebrew this is called 'HaShem'). Some scribes would not write his Name in its entirety, but would drop a neqqudot or two, or leave a gap.

Looking at the Hebrew manuscripts you will find different neqqudot's being dropped leaving a bit of a mystery which has led to Yahweh and Jehovah being the reasonable translation. We get the names Yahweh and Jehovah when we insert the neqqudots from Adonai or Elohim into 'YHWH'.

But, the correct spelling of the Tetragrammaton has been found in several places to contain all the neqqudots - Yehovah is His Name.

This complete spelling of The Name has been known for years but has been lost or not handed down. If you look at the early versions of the King James Bible, in its introductory graphic - at the top of the image you will see the Tetragrammaton includes all the correct neqqudots!

This spelling gives us the Name 'Yehovah'.

The mystery of The Name - is it 'Yahweh' or is it 'Jehovah' has been resolved!

His Name is Yehovah!!

When you are reading your Bible, substitute the word 'LORD' for the word 'Yehovah' - change from a title to a person, from impersonal to personal, from formal to relational.



Yeshua is Yehovah

Yehovah is I AM



Is God's Name really 'I AM'? In the Old Testament people were given names that had meaning - and there appears to be a deliberate point made in giving the definition of a name.

In the New Testament Yeshua renames some of His disciples because the new name had more relevance.

Is the I AM the definition of Yehovah?

When Yehovah says to Moses "I AM who I AM" and "I AM has sent me to you", this appears to be The Name. The Hebrew "'ehyeh 'ăšer 'ehyeh" (I AM who I AM) has been debated for years - the questioning of the meaning of "asher" translated commonly as 'who' but could be read as 'that' or 'will be'.

The word "'ăšer" is also used to denote a high ranking title in royalty or "(the one) over the house". In English this may be interpreted as "above" or "I AM above" or "The Name above".

His Name is I AM!!



Yeshua is Yehovah

Hebrew words for our God



  • Ehyah Asher EhyehI AM that I AM, I will be what I will be
  • Elohim 'God' - usually refers to a plural deity.
  • Adonai 'Lor, Master' is the plural form of 'adon' Lord/master/father ie Adonai.
  • El-Shaddai 'Lord God Almighty'.
  • El-Elyon 'The Most High God'
  • El-Olam 'The Everlasting God'
  • Yehovah Azar 'Yehovah is my help', 'I AM the helper'
  • Yehovah Bore 'Yehovah the creator', 'I AM the creator'
  • Yehovah Dabar 'Yehovah Speaks', 'Yehovah the Word', 'I AM the word'
  • Yehovah Elohim is 'Yehovah is God', 'I AM God'
  • Yehovah Elohay is 'Yehovah my God', 'I AM your God'
  • Yehovah Gaal is 'Yehovah is my redeemer', 'I AM the redeemer'
  • Yehovah Gemuwlah is 'Yehovah is my vindicator', 'I AM the vindicator'
  • Yehovah Hoshe'ah is 'Yehovah saves', 'I AM saves'
  • Yehovah Heleyon is 'Yehovah the most high', 'I AM most high'
  • Yehovah Jireh is 'Yehovah my provider', 'I AM the provider'
  • Yehovah Machsi is 'Yehovah my refuge', 'I AM the refuge'
  • Yehovah Ma'owz is 'Yehovah is my fortress', 'I AM the fortress'
  • Yehovah Melek is 'Yehovah my king', 'I AM king'
  • Yehovah M'Kaddesh or Yehovah Mekoddishkem is 'Yehovah my sanctifier', 'I AM the sanctifier'
  • Yehovah Nissi is 'Yehovah my banner', 'I AM the banner'
  • Yehovah Ori is 'Yehovah my light', 'I AM the light'
  • Yehovah Raah or Yehovah Rohi is 'Yehovah my shepherd', 'I AM the shepherd'
  • Yehovah Raphe or Yehovah Rophe is 'Yehovah my healer', 'I AM the healer'
  • Yehovah Sabaoth is 'Yehovah Lord of hosts', 'I AM lord of hosts'
  • Yehovah Shalom is 'Yehovah my peace', 'I AM peace'
  • Yehovah Shammah is 'Yehovah is there', 'I AM here'
  • Yehovah Tsaba is 'Yehovah is my warrior', 'I AM the warrior'
  • Yehovah Tsidkenu is 'Yehovah my righteousness', 'I AM righteousness'
  • Yehovah Tsuri is 'Yehovah my rock', 'I AM the rock'
  • Yehovah Zimrath is 'Yehovah my song', 'I AM the song'

So many (if not all), of these names that begin 'Yehovah' can also be attributed to 'Yeshua' - but there is only one True God!



Yeshua is Yehovah

Yehovah in the Septuagint



The Septuagint (meaning LXX or 70) is the Koine Greek translation of the Old Testament - translated by 70 scholars. The New Testament was written in Greek so there is a common language between the Old Testament and the New Testament.

The Tetragrammaton is translated as Kyrios in the Septuagint, which is then translated into English as 'Lord'.